Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤسسة غير ربحية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مؤسسة غير ربحية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis bénévole, j'aide des toxicomanes.
    انا أعمل في مؤسسة غير ربحية تساعد في معافاة المدمنين
  • J'ai aussi reçu une offre de stage à un des droits des homosexuels .
    وأيضا حصلت على فترة تدريب .في مؤسسة غير ربحية لحقوق المثليين
  • La Cour a fait appel aux meilleurs spécialistes en la matière dans le pays où la Cour a son siège, c'est-à-dire aux Archives nationales des Pays-Bas, institution à but non lucratif.
    وفي هذا المجال تستخدم المحكمة الخبرة المتاحة في البلد الذي يوجد فيه مقرها، أي المحفوظات الوطنية الهولندية وهي مؤسسة غير ربحية.
  • C'est dans ce contexte qu'a été créée en 1996 la Spaceguard Foundation, organisation sans but lucratif, dont l'objectif principal est de soutenir et de coordonner la recherche internationale sur les géocroiseurs.
    وضمن هذا الاطار بالذات، أنشئت في عام 1996 مؤسسة "سبيسغارد فاونديشن"، وهي مؤسسة غير ربحية يتمثل غرضها الرئيسي في دعم البحوث المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض وتنسيقها.
  • • Les femmes ont besoin d'une assistance technique, matérielle et financière pour intervenir activement dans le secteur économique, notamment comme propriétaires ou gérantes de petites entreprises et d'associations à but non lucratif.
    • من الضروري توفير المساعدة التقنية والمادية والمالية لدعم مشاركة المرأة بشكل فعلي في القطاع الاقتصادي؛ بما في ذلك ملكية وتشغيل الأعمال التجارية الصغيرة والمؤسسات غير الربحية.
  • Des réglementations fixent toutes les conditions requises pour obtenir un prêt ou une subvention [article 14 b) de la loi no 71 de 2001]. Toutefois, l'obligation de fournir une caution réelle va dans le sens contraire, dans la mesure où peu de femmes sont propriétaires.
    كما وتقدم بعض المؤسسات الأهلية غير الربحية فرصاً للحصول على القروض والتسهيلات المادية الأخرى منها:
  • • Réglementation des organisations caritatives et à but lucratif pour éviter qu'elles-mêmes, ainsi que les fonds qui leur sont donnés, ne soient utilisés aux fins de terrorisme.
    • تنظيم المؤسسات الخيرية وغير الربحية كيلا تستخدم هي وأموالها لأغراض إرهابية.
  • Il dirige un organisme sans but lucratif pour la sauvegarde des océans. TOYOTA NOIRE - MODÈLE RÉCENT
    يدير مؤسسة غير هادفة للربح لحماية جنود البحرية , وكذلك متبرع بالدم
  • L'Institute for Energy and Environmental Research (IEER) est un institut sans but lucratif qui a pour mission de mettre à la disposition des décideurs, des journalistes, des étudiants et du grand public des rapports scientifiques fiables sur des questions liées à l'énergie et à l'environnement, et de promouvoir la démocratisation de la science.
    معهد أبحاث الطاقة والبيئة هو مؤسسة غير ربحية تتمثل رسالتها في تقديم تقارير سليمة علميا عن المسائل المتعلقة بالطاقة والبيئة لصناع السياسات والصحفيين والطلبة والجمهور بصفة عامة، كما تسعى إلى إضفاء الطابع الديمقراطي على العلوم.
  • La création de la "Campbell Collaboration" (www.campbellcollaboration.org), organisation à but non lucratif dotée d'un réseau international d'experts qui analyse les recherches menées dans un domaine ou sur un thème spécifique, marque un progrès important sur la voie de la promotion de programmes et de politiques de justice pénale fondés sur des réalités factuelles.
    وقد مثَّل إنشاء مؤسسة "كامبل كولابوريشن" (www.campbellcollaboration.org)، وهي مؤسسة غير ربحية لديها شبكة خبراء يستعرضون الأبحاث في منطقة معينة أو بشأن موضوع معين خطوة هامة من أجل تعزيز برامج وسياسات العدالة الجنائية القائمة على الأدلة.